Mi “Familia” in Espana
I moved in with my host family, and they are incredibly precious. They are very patient with me as I learn Spanish. They often say “poco a poco” which means something comparable to “a little at a time” when I struggle to find the right words. Enrique, Sr. is the kind father, Enrique, Jr. is 26 and is a salesman and Maria Luisa is the lovely Senora. They also have two daughters who are in their thirties and live with their respective husbands. Both parents are retired. Everyday, Maria Luisa cooks something delicious. The food that I have at her house is honestly better than anything I’ve had at any restaurant here. I may be 5 pounds heavier after this homestay…because a lot of Spanish food is unhealthy and also because I can never refuse it from them. 🙂
Not to toot my own horn, but they have since told me that I am the best exchange student they have ever had. I believe this to be so for the following reasons. First, none of their other home stays have spoken a lick of Spanish. Second, because they said that Americans are more similar to them culturally. They also say that I am “funny.” I am not sure if they think that “funny” and “fun” are the same (many people confuse them when learning English), or if I actually make them laugh. I did make one joke in Spanish which went over well. The conversation went like this:
Enrique: Annie…like “tomorrow, tomorrow!”
Annie: Si…pero yo tengo padres (Yes, but I have parents).
They thought that was cute. They tell that joke whenever they introduce me to new people. It’s good that we have overlapping pop culture to draw us together.
Besos y Abrazos, (kisses and hugs)
p.s.—I don’t get much Internet here. My host family does not have Wi-Fi, so I can only use the internet when I go to my Spanish classes. It will be much easier for me to call/e-mail when I move into my permanent residence at the beginning in of October. Right now, it is frustrating because time difference + limited Internet = Annie is bad at keeping in touch. But I promise it is temporary.